GM English Bible Application icon

GM English Bible 1.0

4.3 MB / 5+ Downloads / Rating 4.5 - 16 reviews


See previous versions

GM English Bible, developed and published by Grace Ministries and Dusty Sandals, has released its latest version, 1.0, on 2023-01-26. This app falls under the Books & Reference category on the Google Play Store and has achieved over 500 installs. It currently holds an overall rating of 4.5, based on 16 reviews.

GM English Bible APK available on this page is compatible with all Android devices that meet the required specifications (Android 2.3+). It can also be installed on PC and Mac using an Android emulator such as Bluestacks, LDPlayer, and others.

Read More

App Screenshot

App Screenshot

App Details

Package name: org.grace.ministriesindia.english.bible

Updated: 2 years ago

Developer Name: Grace Ministries and Dusty Sandals

Category: Books & Reference

Installation Instructions

This article outlines two straightforward methods for installing GM English Bible on PC Windows and Mac.

Using BlueStacks

  1. Download the APK/XAPK file from this page.
  2. Install BlueStacks by visiting http://bluestacks.com.
  3. Open the APK/XAPK file by double-clicking it. This action will launch BlueStacks and begin the application's installation. If the APK file does not automatically open with BlueStacks, right-click on it and select 'Open with...', then navigate to BlueStacks. Alternatively, you can drag-and-drop the APK file onto the BlueStacks home screen.
  4. Wait a few seconds for the installation to complete. Once done, the installed app will appear on the BlueStacks home screen. Click its icon to start using the application.

Using LDPlayer

  1. Download and install LDPlayer from https://www.ldplayer.net.
  2. Drag the APK/XAPK file directly into LDPlayer.

If you have any questions, please don't hesitate to contact us.

App Rating

4.5
Total 16 reviews

Previous Versions

GM English Bible 1.0
2023-01-26 / 4.3 MB / Android 2.3+

About this app

The text used for this Bible is not a new translation, but a revision of the Authorized Version, known popularly as The King James Version (hereafter called KJV), first published in 1611. We have done this revision with constant reference to the same Hebrew and Greek manuscripts that the translators of the KJV used.

We are aware that some Christians who are lovers of the KJV will not welcome any changes made in it. They may argue that there is no point in changing a version that God has so greatly blessed and that so many English speaking Christians have used for centuries. Many who think like this may not be aware that the original translators of the KJV made much use of previous translations, and that the KJV has already been revised a number of times. The version generally available to Christians for many years now has not been the original version completed in 1611, but the revision made in 1769. The producers of the 1967 edition of the Scofield Reference Bible did some revising of the KJV, as they inform us in their Introduction. Others also have produced their own revision – for example, the New King James Bible.

The revision we have made should not be confused with any of those. However, our purpose has been the same as that of the original translators of the KJV, and of those who have made helpful revisions of the KJV since then. We have wanted to provide a very accurate version with language clear and understandable to all those who read the Bible. When God originally gave His Word to those who wrote it down, He gave it in the forms of speech and language that people commonly used at the time, because He wanted His revelation to be easily intelligible to the people. We have tried to follow His example.

It should be clear to all those who study the KJV that some of its words and expressions are no longer understood, and that some have changed their meaning altogether.

This is by no means a full list of words in the original KJV that present_day readers may not know the meaning of. A number of these words are not even in some modern dictionaries. Perhaps the ordinary reader may guess the meaning of some of them by the context in which they appear, but surely not all of them, and he may actually make wrong guesses. In any case, should our understanding of any part of the Word of God have to be a matter of guesswork?

And consider the following phrases in the KJV – phrases which no doubt were clear enough to people 400 years ago, but which are not clear to a reader today not familiar with that kind of English. Some of these phrases sound very strange to our ears, and some actually convey the wrong meaning today:
“He entreated Abram” (Gen 12:16) – changed to “he treated Abram well”. The word “entreated” no longer conveys the proper meaning of the Hebrew here.
“Whom ye slew and hanged on a tree” (Acts 5:30) – changed to “whom you killed by hanging him on a tree”. The KJV sounds as though they first killed Jesus and afterwards hung him on the cross. The word “and” is not in the Greek.

In Hebrew and Greek (as in all languages) some words have more than one meaning, and
because of this, words and whole sentences, may be translated differently from this version we have produced. We have sometimes placed in the notes these possible alternate translations.

About App Features:
Navigation
+ Swiping between chapters

+ Book selector
-List or grid of books

+ Full screen
-Double tap to enter
-Single/double tap to restore action bar
-Immersive mode in Android 4.4 (KitKat)

+Increase/decrease font size
-Slider
-Pinch-Zoom